Kreativ Blog - DIY & Gadgets
  • Start
  • Kreative Projekte
    • DIY
    • Anleitungen
    • Basteln
    • Lasercutting
    • Upcycling
    • Lifehacks
    • Kosmetik
    • Rezepte
  • Themen
    • Basteln mit Kindern
    • Basteln mit Zeitungspapier
    • Basteln mit Tetrapacks
    • Basteln mit Klorollen
    • Basteln mit Beton
    • Basteln mit Bier
  • Anlässe
    • Valentinstag
    • Gartenideen
    • Ostern
    • Muttertag
    • Vatertag
    • Halloween
    • Weihnachten
  • Lasercutting
  • Smarte Produkte
    • Wallets
    • Gadgets
    • Bierbrausets
  • Wissen
  • Andi on Tour
    • Ausflugsziele und Reisen
    • Tirol Bilder
  • Bücher
  • App
  • Kontakt
    • Presse
    • Transparenz
    • Kooperationen
    • Datenschutzerklärung
    • Impressum
  • Click to open the search input field Click to open the search input field Suche
  • Menü Menü
Gut zu wissen

Denglische Sprüche – 80 lustige wortwörtlich übersetzte Redewendungen ins Englische

I think I spider - denglische Sprüche

Wenn man wortwörtlich übersetzt …

Sprichwörter und Redewendungen sollte man nicht wortwörtlich in eine andere Sprache übersetzen. Durch die verschiedenen Kulturen und deren Sprachgebrauch ist das meist nicht möglich. Wenn man das doch wagt und die Sprüche Wort um Wort übersetzt, kommt zumindest Lustiges raus. Das Ergebnis ist sozusagen eine Herausforderung für die Lachmuskeln.

In diesem Beitrag wollen wir euch ein paar Phrasen zeigen, welche richtig unrichtig, aber dafür sehr witzig sind. Die einzelnen Sätze werden euch zum Schmunzeln bringen. Viele davon sind euch wahrscheinlich schon begegnet. Habt ihr auch noch fatale Englisch-Sprüche im Repertoire? Gerne könnt ihr diese hier kommentieren und zur Liste beitragen!

So, aber dann: Let’s start …

  • Nobody can reach you the water. / Niemand kann dir das Wasser reichen.
  • I wish you what. / Ich wünsch dir was.
  • Hold the ears stiff. / Halt die Ohren steif.
  • Enjoy your life in full trains. / Genieße das Leben in vollen Zügen.
  • I get foxdevilswild. / Ich werde fuchsteufelswild.
  • My english is not the yellow from the egg, but it goes. / Mein Englisch ist nicht das gelbe vom Ei, aber es geht.
  • With me is not good cherry eating. / Mit mir ist nicht gut Kirschen essen.
  • Sorry, my englisch is under all pig. / Entschuldige, mein Englisch ist unter aller Sau.
  • Oh, you green nine. / Ach, du grüne Neune.
  • I break together. / Ich breche zusammen.
  • Don’t bring me on the palm. / Bring mich nicht auf die Palme.
  • You make me ready. / Du machst mich fertig.
  • I’m standing on you. / Ich stehe auf dich.
  • You don’t have all cups in the cupboard. / Du hast nicht alle Tassen im Schrank.
  • I go with you through thick and thin. / Ich gehe mit dir durch dick und dünn.
  • Everything in green area. /Alles im grünen Bereich.
  • You can me crosswise. / Du kannst mich kreuzweise.
  • Greet god. / Grüß Gott.
  • Don’t put your head in the sand. / Steck deinen Kopf nicht in den Sand.
  • Who digs another one a hole, will fall himself in. / Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
  • Do you have tomatoes on the eyes? / Hast du Tomaten auf den Augen?
  • Nothing for ungood. / Nichts für ungut.
  • You softegg. / Du Weichei.
  • I see black for you. / Ich sehe schwarz für dich.
  • I know me here out. / Ich kenne mich hier aus.
  • Now we have the salad. / Jetzt haben wir den Salat.
  • Life is no sugarlicking. / Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
  • Don’t play the offended liversausage. / Spiele nicht die beleidigte Leberwurst.
  • I think I spider. / Ich glaube ich spinne.
  • Holla, the forest-fairy. / Holla die Waldfee.
  • That’s the jumping point. / Das ist der springende Punkt.
  • That’s me sausage. / Das ist mir Wurst.
  • Everything is in butter. / Alles ist in Butter.
  • Go where the pepper grows. / Geh wohin der Pfeffer wächst.
  • That makes me so quickly nobody after. / Das macht dir so schnell keiner nach.
  • What for a juice-shop. / Was für ein Saftladen.
  • I shame me in ground and floor. / Ich schäme mich in Grund und Boden.
  • Now i know how the rabbit runs. / Jetzt weiß ich wie der Hase läuft.
  • Do you want to sell me for stupid? / Willst du mich für dumm verkaufen?
  • Are you safe? / Bist du sicher?
  • Don’t go me on the nerves. / Geh mir nicht auf die Nerven.
  • This is snow from yesterday. / Das ist Schnee von gestern.
  • I believe me kicks a horse. / Ich glaube mich tritt ein Pferd.
  • Not from bad parents. / Nicht von schlechten Eltern.
  • Do you have a bird? / Hast du einen Vogel?
  • You have one at the waffle. / Du hast einen an der Waffel.
  • You knock me out of the socks. / Das haut mich aus den Socken.
  • Don’t go me on the ghost. / Geh mir nicht auf den Geist.
  • My dear swan. / Mein lieber Schwan.
  • Sponge over it. / Schwamm drüber.
  • Here taps the bear. / Hier steppt der Bär.
  • You are very first cream. / Du bist allererste Sahne.
  • I think my pig is whistling. / Ich glaube mein Schwein pfeift.
  • No one can reach us the water. / Niemand kann uns das Wasser reichen.
  • We are at the ass of the world. / Wir sind am Arsch der Welt.
  • That makes you so fast nobody after. / Das macht dir so schnell keiner nach.
  • How horny is that then? / Wie scharf ist das denn?
  • You can wait, until you get black. / Du kannst warten, bis du schwarz wirst.
  • I understand only trainstation. / Ich verstehe nur Bahnhof.
  • I have the nose full. / Ich habe die Nase voll.
  • Rip you together. / Reiß dich zusammen.
  • That’s not my beer. / Das ist nicht mein Bier.
  • You are on the woodway. / Du bist am Holzweg.
  • You lucky mushroom you. / Du Glückspilz du.
  • Fear-rabbit. / Angsthase.
  • The devil will I do. / Den Teufel werde ich tun.
  • The devil sticks in the detail. / Der Teufel steckt im Detail.
  • You go me on the cookie. / Du gehst mir auf den Keks.
  • Tell no cheese. / Erzähl keinen Käse.
  • I laugh me broken. / Ich lache mich kaputt.
  • You can me once. / Du kannst mich mal.
  • That fits on no cowskin. / Das geht auf keine Kuhhaut.
  • I have thrown an eye on you. / Ich habe ein Auge auf dich geworfen.
  • What must that must. / Was muss das muss.
  • I scratch the curve. / Ich kratze die Kurve.
  • My dear mister singing-club. / Mein lieber Herr Gesangsverein.
  • Half so bad. / Halb so schlimm.
  • Let the pig out. / Lass die Sau raus.
  • He made himself me-nothing you-nothing out of the dust. / Er hat sich mir nichts, dir nichts aus dem Staub gemacht.
  • My hair stood to mountain. / Mir stehen die Haare zu Berge.
  • End good, all good. / Ende gut, alles gut.
  • That is jacket like trousers to me. / Das ist Jacke wie Hose für mich.
  • Draw the devil not on the wall. / Mal den Teufel nicht an die Wand.
  • That sets the whole the crown up. / Das setzt dem Ganzen die Krone auf.
  • Let it taste to you. / Lass es dir schmecken.
  • Your dog is not online. / Dein Hund ist nicht angeleint.
  • Let the church in the village. / Lass die Kirche im Dorf.
  • Good mine to bad games. / Gute Miene zum bösen Spiel.
  • Have you them still all? / Hast du nicht mehr alle?
  • The devil lies in the detail. / Der Teufel liegt im Detail.
  • Pain let after. / Schmerz lass nach.
  • You look stupid out of the laundry! / Du schaust dumm aus der Wäsche.
  • He lets the cat out of the bag. / Er lässt die Katze aus dem Sack.
  • You can’t see the forest infront of many trees. / Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
  • That doesn’t interest me the bean. / Das interessiert mich nicht die Bohne.
  • Don’t beat me over the ear. / Hau mich nicht über das Ohr.
  • I hold that not out. / Ich halte das nicht aus.
  • I think i see not right. / Ich glaube ich sehe nicht richtig.
  • I slap the time dead. / Ich schlage die Zeit tot.
  • With that I have nothing on my hat. / Mit dem habe ich nichts am Hut.
  • I laugh me dead. / Ich lache mich tot.
  • The early bird catches the worm. / Der frühe Vogel fängt den Wurm.
  • I wish you what. / Ich wünsch dir was.
  • I’ve got the snout painted full. / Ich habe die Schnauze gestrichen voll.
  • That goes me on the sack. / Das geht mir auf den Sack.
  • The apple doesn´t fall far from the tree. / Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • We all sitting in the same boat. / Wir sitzen all im selben Boot.
  • My air was away. / Meine Luft war weg.
  • First Cream. / Erste Sahne.
  • Peace, joy, pancake. / Friede, Freude, Eierkuchen.
  • I live on big foot! / Ich lebe auf großem Fuß.
  • Life is no ponyfarm. / Das Leben ist kein Ponyhof.
  • I shortly need to go around the corner. / Ich muss kurz um die Ecke.
  • to overcome the inside pig-dog / den inneren Schweinehund überwinden
  • Morning hour has gold in mouth. / Morgenstund hat Gold im Mund.
  • You are my very best boop friend. / Du bist meine allerbeste Busenfreundin.

 

Thalia

Werbung – Partner-Link

*Partner-Link: Bei dieser Auszeichnung handelt es sich um sogenannte Affiliate Links. Es wird dafür das Partner-Programm von Awin verwendet. Wenn über den Link etwas gekauft wird, erhalten wir eine Provision. Der Preis des Artikels bleibt dabei gleich und es fallen auch keine zusätzlichen Kosten für den Käufer an.

Impressum

Schlagworte: denglisch, englisch, gut zu wissen, lustig, redewendungen, sprichwort, sprüche, übersetzung, witzig
Eintrag teilen
  • Teilen auf Facebook
  • Share on X
  • Teilen auf WhatsApp
  • Teilen auf Pinterest
  • Teilen auf LinkedIn
  • Per E-Mail teilen
https://kreativeseite.com/wp-content/uploads/2017/10/I-think-I-spider-denglische-Sprueche.jpg 2000 2000 Andreas https://kreativeseite.com/wp-content/uploads/2021/10/Kreativ-Blog-DIY-Gadgets-Logo-3-1.jpg Andreas2017-10-01 22:04:152023-01-10 08:23:19Denglische Sprüche – 80 lustige wortwörtlich übersetzte Redewendungen ins Englische
Das könnte dich auch interessieren
Innsbruck mit Regenbogen 10 lustige und kuriose Fakten zu Städten
Fischers Fritz fischt frische Fische Zungenbrecher Sprüche
Lustiger Adventskranz aus einer Steckerleiste Lustige Adventskränze
Lustige Reiseziele in der eigenen Wohnung Lustige Reiseziele in der Wohnung
Tiroler Dialekt Tirolerisch – Tiroler Dialekt mit Übersetzung
Wie merkt man sich die Himmelsrichtungen? Wie merkt man sich die Himmelsrichtungen?
143 Kommentare
  1. TRIO sagte:
    26. Juni 2018 um 14:15

    That is jacket like trouser to me (das ist mir Jacke wie Hose)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      26. Juni 2018 um 15:24

      Das werde ich noch ergänzen … danke!

      Antworten
  2. STURM, Jürgen sagte:
    27. August 2018 um 16:09

    Kennen die Frage des ex-Bundespräsidenten Lübke bei einem Besuch in Afrika:
    „I want to see, how our monteneers are brought under“ ?
    Er meinte wohl:
    Ich möchte sehen, wie unsere Monteure untergebracht sind.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      28. August 2018 um 8:40

      Servus Jürgen. Danke für die tolle Anekdote! :-) Lg

      Antworten
  3. Lars sagte:
    13. September 2018 um 22:52

    There goes yes the dog in the pan crazy (Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt)

    Antworten
  4. Lars sagte:
    13. September 2018 um 22:59

    Have you them still all? (Hast du sie noch alle?)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      14. September 2018 um 8:40

      Super, danke für die Zeilen. :)

      Antworten
  5. Rainer sagte:
    25. September 2018 um 8:56

    My lovely Mister Singing Club (Lieber Herr Gesangsverein)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      26. September 2018 um 8:57

      Danke, das ist gut! :)

      Antworten
  6. Patty sagte:
    19. Oktober 2018 um 23:45

    Draw the devil not on the wall ( Mal den Teufel nicht an die Wand)würde auch noch dazu passen

    Antworten
    • Andreas sagte:
      22. Oktober 2018 um 8:14

      Cool. Das werde ich ergänzen! lg

      Antworten
  7. Harald Herr sagte:
    25. Oktober 2018 um 10:23

    That sets the whole the crown up. Das setzt dem ganzen die Krone auf.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      25. Oktober 2018 um 14:07

      Der ist gut … vielen Dank!

      Antworten
  8. Matthias Kuka sagte:
    21. November 2018 um 17:08

    Let it taste to you! (Lass es dir schmecken)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      22. November 2018 um 10:50

      Der ist auch gut! :)

      Antworten
  9. clonahmon sagte:
    9. Januar 2019 um 22:47

    Ich habe zwar keinen weiteren Vorschlag, aber ich dachte, es koennte euch interessieren, dass die Chinesen von einigen dieser Sprueche nun auch noch Stempel gemacht haben und diese dann auch noch als „German“ verkaufen *g*
    Ach ja. und bitte wundert euch nicht ueber die fehlenden Umlaute oder das „sz“..ich sitze im englischsprachigen Raum ;)

    Liebe Gruesse
    Da beisst die Maus keinen Faden ab = there bites no mouse the thread off … fiel mir dann doch grad noch ein, nachdem ich den Kommentar geschrieben hatte *lach*

    Antworten
    • Andreas sagte:
      10. Januar 2019 um 7:07

      Danke für deinen Kommentar! Gut zu Wissen!

      Antworten
  10. Tanja sagte:
    25. Januar 2019 um 14:04

    Your dog is not online. Ihr Hund ist nicht angeleint .

    Antworten
    • Andreas sagte:
      25. Januar 2019 um 14:15

      Das ist cool. :)

      Antworten
  11. Thomas sagte:
    2. April 2019 um 16:52

    Come finally in the quark (curd)
    Komm endlich in den Quark
    (Wenn sich jemand beeilen soll.)

    Dazu passt auch:
    Make times there
    (Mach mal hin.)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      3. April 2019 um 8:15

      Danke für den tollen Beitrag. :)

      Antworten
  12. Monster sagte:
    12. Juni 2019 um 15:19

    You have a bird! Du hast einen Vogel.

    Antworten
  13. Karl-Heinz sagte:
    14. Juni 2019 um 13:33

    The Devil sticks in the detail ( der teufel steckt im detail) wobei es hierzu auch einen Buchtitel gibt der allerdings lautet „the Devil lies in the detail“ quasi „der Teufel liegt im Detail“…ist aber nicht ganz so umgangssprachlich bekannt wie der erste Teil.

    Antworten
  14. Karl-heinz sagte:
    14. Juni 2019 um 13:35

    ach ja…da fällt mir noch ein „let the church in the village“…..lass die Kirche im Dorf

    Antworten
  15. Maschiene sagte:
    29. Juni 2019 um 14:03

    Your outpressurewiseness ~ Deine Ausdrucksweise
    That’s one wall free ~ Das ist einwandfrei
    Pain let after ~ Schmerz lass nach
    There you look stupid out of the laundry ~ Da schaust Du dumm aus der Wäsche
    now me walk the ideas out…
    Ich hoffe, dass ich nichts überlesen habe und etwas bereits in der Liste enthaltenes vorgeschlagen habe.
    (I hope, I didn’t overread something and beated in front something already in the list included)

    Antworten
    • Andreas sagte:
      2. Juli 2019 um 9:19

      Dankeschön für deinen Kommentar! :)

      Antworten
  16. Knut sagte:
    11. Juli 2019 um 7:41

    You are on the woodway – hat eine Kollegin am Telefon wirklich gesagt.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      11. Juli 2019 um 11:40

      Das ist gut! :)

      Antworten
  17. Al sagte:
    16. Juli 2019 um 16:30

    Lustige Speakturns hier! xD

    Hier noch welche:

    He let the cat out of the bag. (Er lässt die Katze aus dem Sack)

    You can’t see the forest infront of many trees ;) ( Du kannst den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen)

    VG

    Antworten
    • Andreas sagte:
      16. Juli 2019 um 16:45

      Hey. Danke für deinen Kommentar. :) Die sind gut! lg

      Antworten
  18. Tanja sagte:
    15. September 2019 um 22:12

    That doesn’t interest me the bean (das interessiert mich nicht die Bohne!)
    fiel mir noch ein, während ich schallend gelacht habe…Danke für die Seite :))))

    Antworten
    • Andreas sagte:
      16. September 2019 um 8:00

      Danke für deinen Beitrag. :)

      Antworten
  19. Tanja sagte:
    15. September 2019 um 22:14

    …einen hab ich noch…
    Don’t hit me over the ear
    (hau mich nicht übers Ohr)

    Antworten
    • Roman sagte:
      21. Juni 2020 um 0:07

      „Don´t beat me over the ear“ heißt das ! 😉

      It rains in electricities. (Es regnet in Strömen.)

      Antworten
      • Andreas sagte:
        21. Juni 2020 um 20:58

        Danke für den Input … sehr cool!

        Antworten
      • Andi sagte:
        4. März 2021 um 19:14

        „Roman vergrab dich“
        (Roman bury you)

        Antworten
    • Helen sagte:
      22. September 2023 um 18:18

      noch einer:
      Its all ending, only the sausage hast two.

      Antworten
  20. Susanne sagte:
    18. September 2019 um 14:52

    You go me animally on the cooky.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      19. September 2019 um 8:05

      Cool, danke :)

      Antworten
  21. Daddy sagte:
    1. Oktober 2019 um 15:08

    You can me crosswise.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      1. Oktober 2019 um 21:02

      Danke für den Beitrag. :)

      Antworten
  22. Wolfgang Nüsslein sagte:
    8. Oktober 2019 um 17:28

    Noch den:
    Emperors nonsense – Kaiserschmarrn

    Antworten
  23. Ben Aurel Nels sagte:
    19. November 2019 um 12:23

    I hold that not out

    Antworten
    • Andreas sagte:
      20. November 2019 um 11:40

      Danke für deinen Beitrag. :)

      Antworten
  24. Rudolf sagte:
    6. Dezember 2019 um 14:14

    Hier noch einer : i think i see not right

    Antworten
    • Andreas sagte:
      7. Dezember 2019 um 13:52

      Danke … sehr cool!

      Antworten
  25. Volker Michelsen sagte:
    19. Dezember 2019 um 14:19

    Ich hab auch noch einen: That hits full inside – Das haut voll rein

    Antworten
    • Andreas sagte:
      19. Dezember 2019 um 15:23

      Das ist gut. :)

      Antworten
  26. Rob sagte:
    28. Januar 2020 um 11:58

    I slap death the time.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      28. Januar 2020 um 12:53

      Der ist auch gut! :)

      Antworten
    • Cooler als Rob sagte:
      8. Januar 2022 um 18:50

      I slap the time dead
      Oder?

      Antworten
      • Andreas sagte:
        14. Januar 2022 um 12:02

        Jawohl! :)

        Antworten
  27. J&P sagte:
    17. Februar 2020 um 11:26

    I wish you a nice celebration evening – Ich wünsche dir einen schönen Feierabend

    Antworten
  28. J&P sagte:
    17. Februar 2020 um 11:29

    Kann ich dich auf Gesichtszeit anrufen? – Can I call you on facetime?

    Antworten
    • Andreas sagte:
      19. Februar 2020 um 9:05

      Danke für deine Beiträge. :)

      Antworten
  29. Rainer Lindheim sagte:
    19. Februar 2020 um 17:53

    That is well the hammer! Das ist wohl der Hammer!
    Like a fart at the annual fair! Wie ein Furz auf den Jahrmarkt!
    With that I have nothing on my hat. Damit habe ich nichts am Hut.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      20. Februar 2020 um 8:33

      Super :)

      Antworten
  30. Michael Ullritz sagte:
    14. Juni 2020 um 12:45

    would have, would have, bicycle chain.

    Hätte, hätte Fahradkette

    Antworten
    • Andreas sagte:
      14. Juni 2020 um 13:59

      Das ist gut. :)

      Antworten
  31. Karsten Peter sagte:
    14. Juni 2020 um 14:12

    „I laugh me dead!“

    Antworten
    • Andreas sagte:
      15. Juni 2020 um 20:35

      Yeah :)

      Antworten
  32. Ines sagte:
    4. August 2020 um 10:12

    The early bird catch the worm
    open full train = offener Vollzug

    Antworten
    • Andreas sagte:
      5. August 2020 um 16:07

      Danke für deinen Beitrag. :)

      Antworten
  33. Walter sagte:
    20. September 2020 um 10:50

    You are a left bird !

    Du bist ein linker Vogel.

    Antworten
    • Andreas sagte:
      20. September 2020 um 14:23

      Super, der ist gut. :)

      Antworten
  34. Walter sagte:
    20. September 2020 um 21:12

    Oneriverrich ! (One river rich)

    Einflussreich

    Antworten
    • Andreas sagte:
      23. September 2020 um 10:13

      Bravo :)

      Antworten
  35. Tobias sagte:
    9. Oktober 2020 um 13:33

    I wish you what

    Antworten
  36. Michael Seeling sagte:
    20. Oktober 2020 um 16:10

    one sentence, please = Einsatz,bitte
    earlypiece= Frühstück

    Antworten
  37. MikeNoMatter sagte:
    4. November 2020 um 23:59

    Ganz einfache Alltagsfrage
    How Goes?

    Antworten
  38. Niki Schlipf sagte:
    22. November 2020 um 6:19

    „tomorrow together“ – „Morgen zusammen“

    Antworten
  39. Niki Schlipf sagte:
    22. November 2020 um 6:42

    … noch einen:
    The skin the barrel the bottom out
    Das haut dem Fass den Boden aus

    Antworten
    • Hans Wurst sagte:
      23. November 2020 um 20:54

      hahah, der ist gut!

      Antworten
    • Hans Wurst sagte:
      24. November 2020 um 9:32

      Oder: „That skins the barrel the bottom out!“

      Antworten
  40. Hans Wurst sagte:
    23. November 2020 um 15:05

    My favourite: I’ve got the snout painted full.

    Antworten
  41. Hans Wurst sagte:
    23. November 2020 um 15:15

    Und übrigens:
    „He let the cat out of the bag“
    „through thick and thin“
    „hit the nail on the head“
    sind tatsächlich auch die englischen Redewendungen!

    Antworten
  42. Hannes sagte:
    23. November 2020 um 20:30

    now goes it on the onemaked …
    afterwards is man ever cleverer …
    what hansy not learns, learnt hans nevermore …

    Antworten
  43. Erwin sagte:
    26. November 2020 um 1:12

    He made himself me nothing you nothing out of the dust :)

    Antworten
  44. Elias sagte:
    6. Januar 2021 um 16:09

    That goes me on the sack.

    Antworten
  45. Monia sagte:
    7. Januar 2021 um 12:45

    Now we have the salad …

    Antworten
  46. Reinhard sagte:
    2. Februar 2021 um 15:34

    Equal goes it loose

    Antworten
  47. Alex sagte:
    11. Februar 2021 um 12:46

    I believe I spider.
    Ich glaube ich spinne.

    Antworten
  48. Mengo sagte:
    26. Februar 2021 um 21:30

    Again what learned!
    Wieder was gelernt!🤣

    Antworten
  49. Gerry sagte:
    10. März 2021 um 21:48

    Tell me nothing from the Horse!

    Antworten
  50. bubu sagte:
    4. April 2021 um 17:29

    The apple doesn´t fall far from the tree.

    Antworten
  51. Adalbert sagte:
    11. April 2021 um 10:44

    Dead Trousers here!

    Antworten
  52. Adalbert sagte:
    11. April 2021 um 11:07

    Schön ist auch die berühmte Anweisung von Regisseur Michael Curtiz (welcher lebenslang mit der englischen Sprache kämpfte) bei Dreharbeiten zu „Der Verrat des Surat Khan“ für „Bringt die Pferde ohne Reiter!“:
    „Bring on the empty horses!“

    Antworten
  53. Andy sagte:
    15. April 2021 um 20:23

    We all sitting in the same boat.

    Your Business Englisch? – First Cream!

    My air was away.

    All good things are three.

    With me is not good cherry eating.

    Than can come what will.

    Antworten
  54. Tobi sagte:
    3. Mai 2021 um 22:33

    This is lonely peak

    Antworten
  55. Dagmar herrmann sagte:
    26. Mai 2021 um 18:07

    How you me , so I you
    You can slide my back down
    Peace; Joy; Pancake
    I live on big foot
    Let the pig out

    Antworten
  56. Dagmar herrmann sagte:
    26. Mai 2021 um 18:09

    How you me , so I you
    You can slide my back down
    Peace; Joy; Pancake
    I live on big foot

    Antworten
  57. Lara sagte:
    19. Juni 2021 um 22:45

    Life is no Ponyfarm – das Leben ist kein Ponyhof

    Antworten
  58. Astrid sagte:
    14. Juli 2021 um 11:04

    In Österreich sagt man zu jemandem, der versucht, seine Grenzen bei einem selbst auszureizen, dass er aufhören soll, zu spielen. “Spiel‘ dich ja nicht!“ = Don’t play you yes not!

    Antworten
    • Folker der Viertelvordrölfzigste sagte:
      20. Juli 2021 um 9:01

      Spiel dich nicht auf!
      Play you not up!

      Antworten
      • Lucky sagte:
        20. Februar 2026 um 10:26

        Play you not…und verstärkt
        Play you yes not!

        und übrigens Fallumbrellajumper! Fallschirmspringer
        circleruntogetherbreak Kreislaufzusammenbruch

        und noch Castle Higheasterjoke
        Burg Hochosterwitz

        Antworten
  59. Folker der Viertelvordrölfzigste sagte:
    20. Juli 2021 um 9:17

    There keeps me yes the spit away!
    I am simple language loose!

    Da bleibt mir ja die Spucke weg!
    Ich bin einfach sprachlos!

    Antworten
  60. Albert Weber sagte:
    19. Oktober 2021 um 14:51

    You are heavy on wire
    Du bist schwer auf Draht

    Antworten
  61. Stefan Dietz sagte:
    24. Oktober 2021 um 22:15

    „I go in the Kitchen“ – Ich geh‘ ins Gefängnis..
    Okay… So walkes the Rabbit

    Antworten
  62. Der Metzner sagte:
    7. November 2021 um 9:17

    You can say you to me

    Antworten
  63. Romedius sagte:
    17. Dezember 2021 um 13:40

    Einen Spruch, den ich gerne mal anbringe, um zu Sagen, dass ich mal austreten muss und unsere englischen Kollegen sich sehr amüsieren: „Sorry. I shortly need to go around the corner“ (Entschuldige/Entschuldigt mich. Ich muss mal kurz ums Eck (gehen).)

    Antworten
  64. Martin sagte:
    19. Dezember 2021 um 13:52

    If you think, i am swimming on the burning Soup, then you cut yourself
    wenn du glaubst, ich bin auf der Brennsuppe daher geschwommen, dann hast du dich geschnitten

    Antworten
  65. Daniel sagte:
    23. Dezember 2021 um 23:17

    to overcome the inside pig-dog – den inneren Schweine-Hund überwinden

    Antworten
  66. Cooler als Rob sagte:
    8. Januar 2022 um 19:16

    High bravery comes before the cause.

    Hochmut komm vor dem Fall.

    Antworten
  67. Cooler als Rob sagte:
    8. Januar 2022 um 19:17

    Morning hour has gold in mouth.

    Morgenstund hat Gold im Mund.

    Antworten
  68. Carrie sagte:
    26. Januar 2022 um 7:33

    You are my very best boop friend.
    Du bist meine allerbeste Busenfreundin.

    Antworten
  69. Silke Meyer sagte:
    10. März 2022 um 20:18

    striptease table Ausziehtisch
    I break together ich brech zusammen

    Antworten
  70. Jermaine sagte:
    21. April 2022 um 12:46

    you probably don’t have all the cups in the cupboard anymore

    Antworten
  71. Elodie sagte:
    26. Mai 2022 um 21:19

    Ich hätte da noch ein nettes Sprichwort:

    There goes you the ass on ground ice.
    Da geht dir der Arsch auf Grundeis.

    Das habe ich vor ein paar Tagen genau so auf einer Postkarte gelesen.

    Antworten
  72. Maik sagte:
    13. Juni 2022 um 14:09

    „I have a circle-run-breaktogether“

    Ich habe einen Kreislaufzusammenbruch

    Antworten
  73. Vivien sagte:
    19. Juni 2022 um 23:11

    I turn through.
    – Ich drehe durch.

    You turn at the wheel.
    – Du drehst am Rad.

    Old Swede!
    – Alter Schwede!

    I closed you into the heart.
    – Ich habe dich ins Herz geschlossen.

    But that is the all highest railroad.
    – Das ist aber allerhöchste Eisenbahn.

    I fall out of all clouds.
    – Ich falle aus allen Wolken.

    Thunder weather!!
    – Donnerwetter!!

    You talk like a waterfall.
    – Du redest wie ein Wasserfall.

    You make me on.
    – Du machst mich an.

    I have a bear hunger.
    – Ich habe einen Bärenhunger.

    That goes me on the kidneys.
    – Das geht mir an die Nieren.

    To the cuckoo once again.
    – Zum Kuckuck nochmal.

    I laugh myself floppy.
    – Ich lache mich schlapp.

    I swear it high and holy.
    – Ich schwöre es hoch und heilig.

    Nur über meine Leiche.
    – Only over my corpse.

    Do you have bumbles in the butt?
    – Hast du Hummeln im Hintern?

    That hits me really around.
    – Das haut mich echt um.

    By him is hop and malt lost.
    – Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.

    Do you go in the basement to laugh?
    – Gehst du zum lachen in den Keller?

    That can’t yet be your seriousness!
    – Das kann doch nicht dein Ernst sein.

    Me is spit ill.
    – Mir ist speiübel.

    Und was ganz profanes:
    Age!!
    – Alter!!

    Antworten
    • Andreas sagte:
      21. Juni 2022 um 16:16

      Danke dir für deine ausführliche Liste. lg Andreas

      Antworten
  74. Matthias sagte:
    31. Juli 2022 um 14:17

    The slapping tree is fast opened!

    Antworten
  75. ChriSandra sagte:
    17. Oktober 2022 um 17:13

    pi times thumb (pi mal daumen)

    circle run together break (kreislaufzusammenbruch)

    Antworten
  76. Finn sagte:
    1. November 2022 um 17:41

    Mistershaftstiming
    Herrschaftszeiten

    Antworten
  77. Martin Böcking sagte:
    17. Februar 2023 um 14:00

    With him is not good cherry eating….mit dem ist nicht gut Kirschen essen

    Antworten
  78. Markus Meyers sagte:
    12. Mai 2023 um 21:51

    Not the yellow from the egg (nicht das gelbe vom Ei)

    Antworten
  79. Oliver sagte:
    16. Juni 2023 um 15:46

    Can you give me the before-hanging-castle ?
    Kannst Du mir das Vorhängeschloss geben ?

    Antworten
  80. Viola White sagte:
    21. Juli 2023 um 15:27

    Gibt es schon:
    Therefore i would not lay my hand into the fire / Dafür würde ich nicht meine Hand ins Feuer legen. :)

    Antworten
  81. KoKo sagte:
    31. Juli 2023 um 14:00

    the train is over the station

    Antworten
  82. Pistol Pete sagte:
    24. August 2023 um 23:56

    You are heavy on the wire ! (Du bist schwer auf Draht)

    Antworten
  83. Dieter sagte:
    15. September 2023 um 15:33

    von unseren Indern:
    Please do the needful.
    Bitte tu das notwendige.

    Antworten
  84. Hannes sagte:
    14. Dezember 2023 um 21:24

    Holy haybag – Heiliger Strohsack!

    Antworten
  85. Julian sagte:
    2. Januar 2024 um 11:01

    You can just slide me down the humpback (Du kannst mir mal den Buckel runterrutschen)

    Also im Sinne von lass mich in Ruhe und geh mir nicht auf die Nerven.

    Antworten
  86. Julian sagte:
    3. Januar 2024 um 7:52

    At night all cats are grey. (Nachts sind alle Katzen grau)
    A louse walked across my liver. (Mir ist eine Laus über die Leber gelaufen)
    The fish begins to smell from the head. (Der Fisch fängt vom Kopf an zu stinken)
    to Bite in the grass (ins Gras beißen)
    to hand over the spoon (den Löffel abgeben)
    Exercise makes the master (Übung macht den Meister)
    Who not dare, who not win (Wer nicht wagt, der nicht gewinnt)
    Lies have short legs (Lügen haben kurze Beine)
    What you can obtain today, that do not postpone for tomorrow (Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen)
    Dear the sparrow in the hand as the dove on the roof (Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach)
    Dresses makes people (Kleider machen Leute)
    Who came first, grinds first (Wer zuerst kommt, mahlt zuerst)
    All beginning is difficult (Aller Anfang ist schwer)
    Who says A must say B too (Wer A sagt, muss auch B sagen)
    Who is sitting in the glaushouse should not throw with stones (Wer im Glaushaus sitzt sollte nicht mit Steinen werfen)
    You should not praise the day before the evening (Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben)
    Highbrave come before the case (Hochmut kommt vor dem Fall)
    One hand washes the other (eine Hand wäscht die andere)
    The volume makes the music (der Ton macht die Musik)
    It is not all gold what shines (Es ist nicht alles Gold was glänzt)
    All has one end only the sausage has two (alles hat ein Ende nur die Wurst hat zwei)
    Imagination is an education too (Einbildung ist auch eine Bildung)
    Many cooks spoil the porridge (Viele Köche verderben den Brei)
    If two are argue, the third is glad (Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte)
    All ways guides to Rom (Alle Wege führen nach Rom)
    Better late than never (Besser spät als nie)
    Without hard work no price (Ohne Fleiß kein Preis)
    Honest lasts the longest (Ehrlich währt am längsten)
    Out of the eyes, out of the sense (Aus den Augen aus dem Sinn)
    Who rests, who rosts (Wer rastet der rostet)
    The Happiness lies on the street (Das Glück liegt auf der Straße)
    One bad luck comes rarely alone (Ein Unglück kommt selten allein)
    One blind chicken just find one grain too (Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn)

    Antworten
  87. Steffen sagte:
    31. Januar 2024 um 12:28

    that page shoot down the bird / Dies Seite schiesst den Vogel ab!

    Antworten
  88. Steffen sagte:
    31. Januar 2024 um 12:32

    this page shoot down the bird / Diese Seite schiesst den Vogel ab!

    Antworten
  89. Steffen sagte:
    31. Januar 2024 um 12:38

    besser noch:

    „this page shoot’s the bird down!“ / Diese Seite schiesst den Vogel ab!

    Antworten
  90. Eric sagte:
    5. Februar 2024 um 5:12

    I will become a hair dryer. / Ich bekomme ein Fön.

    Antworten
  91. Matthias sagte:
    19. Februar 2024 um 12:42

    mother-souls-alone

    Antworten
  92. Matthias sagte:
    19. Februar 2024 um 12:43

    The world goes under

    Antworten
  93. Danny sagte:
    24. Juni 2024 um 23:29

    Now it beats but thirteen!

    Antworten
  94. Danny sagte:
    24. Juni 2024 um 23:32

    I have circle running problems

    Antworten
  95. Danny sagte:
    24. Juni 2024 um 23:32

    Now it beats but thirteen! – Jetzt schlägt’s aber 13!

    Antworten
  96. Melanie sagte:
    4. August 2024 um 0:53

    That have you yourself crumbled in

    ≈ Das hast du dir selbst eingebrockt

    Antworten
  97. Julian sagte:
    9. August 2024 um 10:27

    I think me louse the monkey. (ich glaub, mich laust der Aff`)
    Who wants to be beautiful, must suffer. (wer schön sein will, muss leiden)
    How to calls in the woods so it resounds out of there. (Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus)

    Antworten
  98. Wolle sagte:
    13. August 2024 um 12:51

    In meiner alten Südbadischen Heimat sagt man ja gerne zu jemandem, der keinen Humor hat ‚Der geht zum Lachen in den Keller‘. Habe diese Redensart ueber die Jahre in meiner jetzigen Heimat in Yorkshire eingefuehrt: ‚He’s going down the cellar for a laugh!‘ Meine Angelsaechsischen Freunde lieben den Spruch!

    Antworten
  99. Raphael Müller sagte:
    28. August 2024 um 10:19

    Moin

    Einige der Sprichwörter sind sogar richtig wie z.B the apple doesn’t fall far from the tree.

    Antworten
  100. Jög sagte:
    2. November 2024 um 11:36

    nightingale I hear you tramping (Nachtigall ick hör dir trapsen)

    Antworten
  101. Marcel sagte:
    13. Februar 2025 um 9:02

    that has you there from – Das hast du davon

    Antworten
  102. Julian sagte:
    31. März 2025 um 8:11

    The child fell into the well (das Kind ist in den Brunnen gefallen).

    Antworten
  103. Henry sagte:
    14. August 2025 um 14:26

    I become the crisis. Ich krieg die Krise.

    Antworten
  104. Torsten sagte:
    7. März 2026 um 11:32

    It goes not so me nothing, you nothing. You are on the wood way.
    (Es geht nicht so mir nichts, dir nichts. Du bist auf dem Holzweg.)

    Antworten
  105. David sagte:
    22. April 2026 um 9:13

    My name is rabbit/mein Name ist Hase

    Antworten

Hinterlasse einen Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar Antwort abbrechen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Facebook

Kreative Seite3.840 „Gefällt mir“- Angaben
Logo Bild
Gefällt mir
Kreativ Blog für DIY & Gadgets

Kategorien

Andi on Tour (26) Anleitungen (284) Basteln (248) Bier (22) Bierbrausets (4) Bücher (4) DIY (353) Gadgets (48) Gastbeiträge (9) Geschenkideen (206) Gut zu wissen (165) Kosmetik (5) Lasercutting (124) Lifehacks (33) Rezepte (27) Tirol Bilder (99) Upcycling (57) Wallets (27)

Partner-Links • Werbung

Partner-Links • WerbungPartner-Links • Werbung
  • MR BEAM Lasercutter
  • WOOD4PROS Holzshop
  • VBS-HOBBY Bastelshop
  • BUTTINETTE Bastelshop
  • HAGEBAU Baumarkt
  • OBI Baumarkt
  • MEDION Technikshop
  • TINK Technikshop
  • FOTO ERHARDT Shop
  • COLOP e-mark Shop
  • THALIA Buchshop
  • AMAZON Shop
  • BEAUTYWELT Drogerie
  • SHOP APOTHEKE
  • HOFER REISEN
  • PIXUM Fotoshop
  • OFFICE DISCOUNT Shop

> Infos zu den Partner-Links

kreativeseite

Kaiserwetter ... ⛰️ #wilderkaiser #kitzbüheleralpe Kaiserwetter ... ⛰️ #wilderkaiser #kitzbüheleralpen #stjohannintirol #kaiserwetter #tirolliebe
Dünn, leicht und flexibel! 😎💳 Das Slim-Wallet von Dünn, leicht und flexibel! 😎💳 Das Slim-Wallet von @yetanotherwallet (*Werbung) ist wahrscheinlich der minimalste Kartenhalter, den man erwerben kann. Gleichzeitig ist er sehr vielseitig und man braucht auch auf keine Funktionalität verzichten, denn er hält Karten, Scheine und auch Münzen. 🪙 
 
💰 Die folgenden Punkte machen das YAW-Wallet zum idealen Alltagsbegleiter: 
✅ flexibles Material
✅ wenig Gewicht und kompakt
✅ ideal für Karten, Scheine und auch Münzen
✅ blitzschneller Zugriff
✅ klares funktionelles Design
🏝  perfekt für Sport- und Outdoor-Aktivitäten, Urlaubsreisen, den Alltag und als Lifestyle-Accessoire ...

📲 Alle Infos ... JETZT IM BLOG! #yaw #wallet #cardholder #geldtasche #accessoire #slimwallet #minimalism #minimalwallet #design #minimal #yetanotherwallet
"Bergln" ...⛰️ #wilderkaiser #kitzbühelerhorn #stj "Bergln" ...⛰️ #wilderkaiser #kitzbühelerhorn #stjohannintirol #stanglalm #oberndorfintirol

Titel: Happy Life
Künstler: Giulio Cercato
Link: https://www.facebook.com/sound/collection/?sound_collection_tab=sound_tracks&asset_id=923813403749645&reference=artist_attr
Der Kaiserblick ... ⛰️ #stanglalm #oberndorfintiro Der Kaiserblick ... ⛰️ #stanglalm #oberndorfintirol #kitzbüheleralpen #wilderkaiser #bestoftirol
Bergmoment ... ⛰️🤩 #kitzbühelerhorn #oberndorfinti Bergmoment ... ⛰️🤩 #kitzbühelerhorn #oberndorfintirol #stanglalm #kitzbüheleralpen #lovetirol
Frühlingshaft am Berg ... 💐⛰️ #wilderkaiser #kroku Frühlingshaft am Berg ... 💐⛰️ #wilderkaiser #krokus #bergliebe #kitzbüheleralpen #stanglalm
auf Instagram folgen

Aktuelle Beiträge

  • Etui aus Kork
    Etui aus Korkin: Geschenkideen, Gut zu wissen, Lasercutting
  • Ultron MiLi - Mag-Soundmate Mini Lautsprecher
    Ultron: MiLi Mag-SoundMate Mini Lautsprecherin: Gadgets, Geschenkideen
  • Runder Flaschenöffner aus Bambus
    Runder Flaschenöffner aus Bambusin: Geschenkideen, Gut zu wissen, Lasercutting
  • Natürliche Oberflächen beim Schmuck - Tipps & InfosKI-generiert mit Copilot
    Natürliche Oberflächen beim Schmuck – Tipps & Infosin: Gut zu wissen
  • DIY mit Leder - Tipps & InfosKI-generiert mit Copilot
    DIY mit Leder – Tipps & Infosin: Basteln, DIY, Gut zu wissen

Andi von kreativeseite.com - DIY Blogger aus Österreich

Andreas Unterberger
DIY Blogger aus Österreich
 

© Copyright - kreativeseite.com
  • Link zu Facebook
  • Link zu Instagram
  • Link zu Pinterest
  • Link zu Youtube
  • Link zu X
  • Link zu TikTok
  • Link zu Mail
  • Impressum
  • Datenschutz
  • Kontakt
Nach oben scrollen Nach oben scrollen Nach oben scrollen